CHAP. III. 1. Tsze-lu said, 'The ruler of Wei has been waiting
for you, in order with you to administer the government. What will
you consider the first thing to be done?'
2. The Master replied, 'What is necessary is to rectify names.'
3. 'So, indeed!' said Tsze-lu. 'You are wide of the mark! Why
must there be such rectification?'
4. The Master said, 'How uncultivated you are, Yu! A superior
man, in regard to what he does not know, shows a cautious reserve.
5. 'If names be not correct, language is not in accordance with
the truth of things. If language be not in accordance with the truth
of things, affairs cannot be carried on to success.
6. 'When affairs cannot be carried on to success, proprieties
and music will not flourish. When proprieties and music do not
flourish, punishments will not be properly awarded. When
punishments are not properly awarded, the people do not know
how to move hand or foot.
7. 'Therefore a superior man considers it necessary that the
names he uses may be spoken appropriately, and also that what he
speaks may be carried out appropriately. What the superior man
requires, is just that in his words there may be nothing incorrect.'
CONFUCIAN ANALECTS, BOOK XIII. TSZE-LU.